الأخبار المصرية والعربية والعالمية واخبار الرياضة والفن والفنانين والاقتصاد من موقع الاخبار طريق الاخبار

أخبار الأدب والثقافةإصدارات وكتب أدبية › الملك لير فى الترجمات العربية

صورة الخبر: خمس ترجمات عربية للملك لير للكاتبة أحلام حادى
خمس ترجمات عربية للملك لير للكاتبة أحلام حادى

صدر عن دار شرقيات للنشر كتاب جديد بعنوان "الملك لير فى خمس ترجمات عربية" للكاتبة أحلام حادى.

الكتابة عبارة عن دراسة نقدية لأهم الترجمات العربية لمسرحية "الملك لير" للكاتب العالمى شكسبير، وهى ترجمات "إبراهيم رمزى عام 1933، جبرا إبراهيم جبرا 68، فاطمة موسى 69، محمد مصطفى بدوى 79.

الكاتبة تناولت فى الكتاب الترجمات الخمس، من حيث بنائها الخارجى الممثل فى عدد فصول المسرحية، والمشاهد فى كل فصل، وترتيب هذه المشاهد، كما تناولت البناء الداخلى للمسرحية من حيث الحوار وصياغته وأسلوبه ورسم الشخصيات والحبكة الدرامية وتنظيم الأحداث.

وتشير الكاتبة فى مقدمتها للكتاب إلى أن الهدف من هذه الدراسة هو تحديد خصائص الترجمات فى بنائها الداخلى والخارجى وتحديد مدى التزامها بالنص المسرحى الأصلى والمقارنة فيما بين الترجمات المختلفة لكشف خصائص كل واحدة منها.

أحلام حادى أستاذة بقسم اللغة العربية جامعة الملك عبد العزيز بجدة، وصدر لها من قبل كتاب "جماليات اللغة فى القصة القصيرة"، ولها تحت الطبع "مكبث من ترجمات مطران، الإيقاعات الكونية فى أقصوصة مارش الغروب ليوسف إدريس".

المصدر: اليوم السابع

قد يعجبك أيضا...

أضف هذا الخبر إلى موقعك:

إنسخ الكود في الأعلى ثم ألصقه على صفتحك أو مدونتك أو موقعك

التعليقات على الملك لير فى الترجمات العربية

كن أول شخص وأضف تعليق على هذا الخبر الآن!

أكتب تعليقك
إسمك
البريد الإلكتروني

لن يتم إظهار بريدك الإلكتروني مع التعليق

الرقم السري
88281

من فضلك أكتب الرقم الظاهر أمامك في خانة الرقم السري

حمل تطبيق طريق الأخبار مجانا
إرسل إلى صديق
المزيد من أخبار الفن والثقافة من شبكة عرب نت 5
الأكثر إرسالا
الأكثر قراءة
أحدث أخبار الفن والثفاقة
روابط مميزة