الأخبار المصرية والعربية والعالمية واخبار الرياضة والفن والفنانين والاقتصاد من موقع الاخبار طريق الاخبار

اخبار الكمبيوتر والانترنتاخبار الانترنت والمواقع › أخيراً ..مايكروسوفت تترجم محتوى الإنترنت للعربية

صورة الخبر: أخيراً ..مايكروسوفت تترجم محتوى الإنترنت للعربية
أخيراً ..مايكروسوفت تترجم محتوى الإنترنت للعربية

مبادرة جديد من شركة مايكروسوفت بالتعاون مع ثلاث جامعات مصرية، لتنفيذ أكبر مشروع لترجمة المحتوى الغير عربي المتميز المتاح عبر شبكة الإنترنت، جاءت فكرة المبادرة انطلاقاً من النقص الواضح في المحتوى المتميز المتاح عبر الإنترنت لعدد من اللغات ومنها اللغة العربية، جاء تنفيذ المشروع في شراكة بين معمل مايكروسوفت للتكنولوجيا المتطورة مع جامعات النيل وبورسعيد والإسكندرية.

وقام فرق معمل مايكروسوفت باستعراض النسخة التجريبية الأولى من منصة الترجمة التعاونية أمام جمهور الحاضرين، وهى منصة تضم مجموعة من الخدمات التي تسهل تجميع وإدارة المحتوى وتعمل وفق مجموعة من السيناريوهات المختلفة والتي تدعمها تقنية "ويندوز ازور".، وجاء تمويل هذه المبادرة من خلال إدارة العلاقات الخارجية لمراكز أبحاث مايكروسوفت، حيث قام معمل مايكروسوفت للتكنولوجيا المتطورة بتوجيه ثلاث منح بحثية للجامعات الثلاثة، لتكوين أول تحالف يخدم المشروع تحت مظلة واحدة، حيث تهدف المبادرة إلى تسهيل ترجمة المحتوى الرقمي "الويب أو الأرشيفات الأخرى" من خلال العمل المجتمعي التعاوني.

ويقول د. "حسين سلامة" مدير مركز أبحاث مايكروسوفت بالقاهرة،"إن نجاح مجموعة البحث المشتركة التي نفذتها فرق بحثية من الجامعات الثلاث وما نتج عنها من أبحاث منشورة وتطبيقات عملية لتمكين وتسهيل ترجمة المحتوى إلى اللغة العربية ولغات أخرى يشجعنا على تكرار التجربة والتعاون مع مراكز أكاديمية وجامعات أخرى لخدمة تطبيقات اللغة العربية ونشر المحتوى المتميز لتعويض النقص الحالي".

وضمن تفاصيل المشروع وتقسيم مهمة العمل قامت جامعة النيل بالعمل على بناء نظام لتأسيس وإدارة مستودع يضم المحتوى المتميز المرشح للترجمة والذي يتكامل مع إطار عمل "مترجم المجتمع عبر الويب" من مايكروسوفت، وضمن الأبحاث تم استخدام موقع ويكيبيديا لاستلهام الأفكار حول النطاقات التي يمكن أن تخدم كنقط ارتكاز أساسية لبناء المنصة، ويعتمد اختيار الصفحات على مجموعة من المرشحات التي تختبر الجودة والدقة.

أما فريق العمل في جامعة بورسعيد فقد كان مسئولاً عن تطوير نظام مبتكر يمكنه التعرف على بروفايل المستخدم ضمن بوابة الترجمة المعتمدة على مساهمة المجتمع، حيث يتم استخدام هذه البروفايلات للربط بين المستخدم وأعمال الترجمة المطلوبة القريبة من اهتماماته وخبراته. هذا الأمر من شأنه أن يرفع مستوى الترجمة ومن مستوى تفاعل المستخدم مع النظام.

وقام الفريق البحثي بجامعة الإسكندرية بالعمل على ابتكار طريقة مبتكرة لتقييم الترجمات البشرية من خلال نظام آلي لتجميع النقاط اعتماداً على مجموعة من الدرجات التي يتم منحها بعد المقارنات النصية، وتتم معالجة عملية التقييم وفق مجموعة من المستويات: الكلمة، والجملة غير المكتملة، والجملة الكاملة والفقرة بأكملها وأكدت نتائج التجارب أن هذا النظام يتجاوز في كفايته أنظمة التقييم والقياس التقليدية.

المصدر: ابتكار

قد يعجبك أيضا...
loading...

أضف هذا الخبر إلى موقعك:

إنسخ الكود في الأعلى ثم ألصقه على صفتحك أو مدونتك أو موقعك

التعليقات على أخيراً ..مايكروسوفت تترجم محتوى الإنترنت للعربية

هذا الخبر لا يحتوي على تعليقات.

كن أول شخص وأضف تعليق على هذا الخبر الآن!

أضف تعليق

أكتب تعليقك
إسمك
البريد الإلكتروني

لن يتم إظهار بريدك الإلكتروني مع التعليق

الرقم السري
5243

من فضلك أكتب الرقم الظاهر أمامك في خانة الرقم السري

حمل تطبيق طريق الأخبار مجانا
إرسل إلى صديق
المزيد من أخبار الكمبيوتر من شبكة عرب نت 5
الأكثر إرسالا
الأكثر قراءة
أحدث أخبار الإنترنت والكمبيوتر
روابط مميزة