الأخبار المصرية والعربية والعالمية واخبار الرياضة والفن والفنانين والاقتصاد من موقع الاخبار طريق الاخبار

أخبار الأدب والثقافةإصدارات وكتب أدبية › ترجمة عربية لرواية "بلد آخر" عن الهجرة والهوية

صورة الخبر: الغلاف
الغلاف

صدر عن مشروع "كلمة" للترجمة التابع لهيئة أبو ظبى للثقافة والتراث الترجمة العربية لرواية "بلد آخر" للكاتبة الجنوب أفريقية نادين غورديمر، الحائزة على جائزة نوبل للآداب عام 1991، ونقلها للغة العربية المترجم سامر أبو هواش.

وتعالج الكاتبة فى هذه الرواية قضيتى الهجرة والهوية، وذلك من خلال قصة شاب "من أصول عربية" يهاجر إلى جنوب أفريقيا ويقع فى غرام فتاة جنوب أفريقية يجد فيها خلاصاً لوضعه غير القانونى كمهاجر غير شرعى، فى حين تجد هى فيه تعبيراً عن رفضها لبيئتها البورجوازية التى أفرزتها مرحلة ما بعد انتهاء نظام التمييز العنصرى فى بلدها، وسرعان ما تتكشف لدى سفر الفتاة إلى بلد حبيبها – الذى أصبح زوجها – وذلك بعد رفض منحه إقامة فى جنوب أفريقيا مواجهة بين نمطين من العيش. وهناك تبدأ رحلته فى البحث عن بلد هجرة آخر، فى حين تبدأ هى رحلتها فى اكتشاف ذاتها من خلال قرية زوجها العربية المسلمة وعائلته، ولاسيما الصحراء التى تغدو ملاذها الوحيد، وسط عاصفة من الأسئلة لدى كل من الاثنين عن الحبّ والوطن والانتماء والهوية، والتى تنتهى نهاية غير متوقعة.

ولدت المؤلفة نادين غورديمر فى بلدة يبرينغز فى ضواحى جوهانسبرغ عام 1923، عرفت بكتاباتها التى تعالج النواحى الأخلاقية المتعلقة بقضية التمييز العنصرى الذى لطالما عانى منه بلدها. لها العديد من الراويات من بينها: "عالم من الغرباء" 1958، "مناسبة للحب" 1963، "الناشطة البيئية" 1974 التى حازت عنها على جائزة "بوكر"، وغيرها. حصلت فى العام 1991 على جائزة نوبل للآداب.

المترجم سامر أبو هواش مولود فى مدينة صيدا لأبوين فلسطينيين عام 1972، وهو شاعر وروائى ومترجم، من ترجماته: "على الطريق" لجاك كرواك، "حياة باي" ليان مارتل، "بوذا الضواحي" لحنيف قريشي، "شجرة الدخان" لدنيس جونسون، "كتاب الشاي" لكاكوزو أوكاكورا، له فى الرواية: "عيد العشاق" و"السعادة"، ومن أعماله الشعرية: "شجرتان على السطح"، و"تحية الرجل المحترم"، و"تخيط ثوباً لتذكر".

المصدر: اليوم السابع / بلال رمضان

قد يعجبك أيضا...
loading...

أضف هذا الخبر إلى موقعك:

إنسخ الكود في الأعلى ثم ألصقه على صفتحك أو مدونتك أو موقعك

التعليقات على ترجمة عربية لرواية "بلد آخر" عن الهجرة والهوية

هذا الخبر لا يحتوي على تعليقات.

كن أول شخص وأضف تعليق على هذا الخبر الآن!

أضف تعليق

أكتب تعليقك
إسمك
البريد الإلكتروني

لن يتم إظهار بريدك الإلكتروني مع التعليق

الرقم السري
29133

من فضلك أكتب الرقم الظاهر أمامك في خانة الرقم السري

حمل تطبيق طريق الأخبار مجانا
إرسل إلى صديق
المزيد من أخبار الفن والثقافة من شبكة عرب نت 5
الأكثر إرسالا
الأكثر قراءة
أحدث أخبار الفن والثفاقة
-
-
-
روابط مميزة