الأخبار المصرية والعربية والعالمية واخبار الرياضة والفن والفنانين والاقتصاد من موقع الاخبار طريق الاخبار

أخبار الأدب والثقافةإصدارات وكتب أدبية › طبعات جديدة لروايات أورهان باموق عن دار «الشروق»

صورة الخبر: غلاف روايات باموق النسخة العربية و روايات باموق النسخة العربية
غلاف روايات باموق النسخة العربية و روايات باموق النسخة العربية



أصدرت دار «الشروق» أخيرا عدة روايات مترجمة إلى العربية، لأديب نوبل التركى، أورهان باموق، منها أحدث رواياته «غرابة فى عقلى» الصادرة بالتركية فى 2014، وفيها نتعرف على بطل الرواية بائع الطعام المتجول الذى يصل إلى إسطنبول، لنشاهد تغييرات مدينة إسطنبول، وهى التيمة الشهيرة فى روايات باموق.

وكذلك إصدار طبعات جديدة منقحة من رواياته المشهورة السابقة، ومنها «اسمى أحمر»، «البيت الصامت»، و«إسطنبول الذكريات والمدينة»، ترجمها إلى العربية عبدالقادر عبد اللى.
وتعد روايته «اسمى أحمر»، وهى أشهر روايات باموق وأبعدها تأثيرا وانتشارا على الإطلاق، صدرت فى عام 1998، ويذهب الكاتب فيها إلى الرواية التاريخية متناولا موضوعا مثيرا هو (الفن التشكيلى الإسلامى)، إذ يستمد عنوانها من اللون الأحمر الأكثر استخداما فى الرسم الإسلامى.

أما كتاب «إسطنبول المدينة والذكريات» فهو من أبرز السير الذاتية لشخص ومدينة تجمع بين أوروبا الممثلة للغرب وآسيا الممثلة للشرق.
و«البيت الصامت» هو الكتاب الثالث الذى أعادت دار «الشروق» إصداره فى طبعة جديدة لباموق، ومن ترجمة عبدالقادر عبداللى، وهى عن بيت قديم بقرية على أطراف إسطنبول، تمثل الأحداث الواقعة فيه ومن خلاله قصة صراع تركيا مع الحداثة.

المصدر: الشروق

قد يعجبك أيضا...
loading...

أضف هذا الخبر إلى موقعك:

إنسخ الكود في الأعلى ثم ألصقه على صفتحك أو مدونتك أو موقعك

التعليقات على طبعات جديدة لروايات أورهان باموق عن دار «الشروق»

هذا الخبر لا يحتوي على تعليقات.

كن أول شخص وأضف تعليق على هذا الخبر الآن!

أضف تعليق

أكتب تعليقك
إسمك
البريد الإلكتروني

لن يتم إظهار بريدك الإلكتروني مع التعليق

الرقم السري
684

من فضلك أكتب الرقم الظاهر أمامك في خانة الرقم السري

حمل تطبيق طريق الأخبار مجانا
إرسل إلى صديق
المزيد من أخبار الفن والثقافة من شبكة عرب نت 5
الأكثر إرسالا
الأكثر قراءة
أحدث أخبار الفن والثفاقة
روابط مميزة